Till senaste kommentaren

Kan jag kräva att ett avtal på engelska översätts till svenska?

Kan jag kräva att ett avtal är skrivet på Svenska? Jag vet ju inte hur "Shall", "Will", och "Should" ska tolkas... men det är en stor skillnad på "skall" och "bör" i svensk juridik.
Jenny

Kommentarer

  • Hej Jenny,

    Om koncernspråket på bolaget är engelska är det svårt att kräva ett avtal på svenska. Är du osäker på formuleringarna tycker jag ändå det är rimligt att du får avtalet översatt till svenska så du är helt säker på vad du skriver under.

    Med vänlig hälsning
    Tomas Ombudsman

Kommentera eller skriv ett nytt inlägg

Ditt namn och inlägg kan ses av alla. Din e-post visas aldrig publikt.